A Kiskurodhy-Baszaj Kódex fennmaradt töredékeinek összefüggő, betűhű átirata. Az alább - hihetetlen költői erővel és bravúros nyelvérzékkel - megjelenített jelenet eredetéről a filológusok igen sokat vitatkoztak az elmúlt kétszáz év során. Legvalószínűbbnek Szarody-Böhöm Béla elmélete látszik, mely az események mögött az 1427-es hírhedt Taplódy-dúlást sejti, mely során Tahonc falu lakosai, megelégelvén földesuruk mérhetetlen kegyetlenségeit, rászabadították a földesúrra a falu határában szünnyadó szörnyeteget.
A' boezmetegh
dul, ful, dagadozik a'
boezmetegh
germeklaabon tapod a'
szoernyetegh.
Emhol randa pofaiat,
fertelmes nagy peltsaiat,
veszedelmes lab-zaghaat:
ladd oe remes dulasat.
Lam, myt mondtuk prophetak
rettenet
latjac most a' poetac:
doebbenet.
Sokat latott emberec,
merestyk oe semecet,
dolognak yll fenecet,
latvan zoerniu sebeket.
[...]
Byzzunk Isten kegiben,
oe irgalmas zugiben,
lassuk sorninek halalat,
sorsunk megfordulasat.
yrtam estet sebtiben,
boezmeseghnec heliben,
Isten hozzad faz-vereo,
yrghalmatlen gecziseo.
Ajánlott bejegyzések:
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.